Her Italian boyfriend, Antonio.
Yesterday Bossy and her Italian boyfriend Antonio had a three-hour tryst, where trist equals Bossy’s hay was mowed.
When Bossy sat down in her Italian boyfriend Antonio’s chair, he said, “Let’s talk about chore hair,” and then Antonio went on to ask Bossy what she had in mind. And Bossy said she didn’t know but she sure loved the last haircut, and Antonio said, “Ov course, that’s because you deedn’t tell me what to do,” and so Bossy was all, Then why do you always ask me what I want? and Antonio was all, “Because I have both the questions and the answers.”
Who doesn’t want to marry Antonio?
I don’t want to marry Antonio, because then I would be cheating on my fabulous stylist, the Colornatrix.
Hurray for cute hair! *smooches*
Does mowing Bossy’s hair sound… a little… uh… naughty?
I want to marry Antonio, for sure. But only if he promises to make comments like that all the time.
And yes mowing Bossy’s hay sounds quite naughty.
guess that will go down in the family sayings….
mowing hay.
Antonio is IT. We all need an Antonio.
Your stylist channels Voltaire? I swoon at his virtual feet.
BossysMom said it – we all need an Antonio. My hair is very similar to Bossy’s, although not quite as blonde. I would cheerfully drive to Antonio’s for mowing. If only I didn’t live in Southern Nevada.
Tryst, maybe?
I’m sure the new mown hay is lovely!
Do we get to see Bossy post-Antonio’s mowing?
Yes, Bossy, I was a little worried about where this was going. Although, I am very open-minded. Perhaps too open-minded.
I am 99.9% positive that having one’s “hay mowed” is, in fact, what you say when you are having an actual romantic tryst.
So. Good on you , Bossy, and your hair looks great, too.
THREE hours?!?
I’ll marry Antnio- is he straight??
KEEP BELIEVING
Dear Bossy (referring more to your comment than your post today!) … have you ever read any Jilly Cooper novels? I believe she referred to this practice as “strimming the hedges”… just in case you needed to know!
🙂
BB
PS Reading back through comments now, should clarify that the Jilly Cooper reference refers to something pre-Brazillian wax.
And that’s all I have to say about that!!!
🙂
BB